
|
?
朱槿 |
||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 科学分类 | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
| 二名法 | ||||||||||||||
| Hibiscus rosa-sinensis L. |
朱槿是一种属于锦葵科木槿属的常绿灌木,又称赤槿、日及、扶桑、佛桑、红扶桑、红木槿、桑槿、火红花、照殿红、赤槿、宋槿、照殿红、二红花、花上花、土红花、假牡丹,因原产于中国南部,故又名中国蔷薇(英文:Rose of China、China rose) 。由于花色大多为红色,中国岭南一带将之俗称为大红花,而大红花也是马来西亚华人对马来西亚国花,即其中一种红色朱槿的称呼。
朱槿在古代就是一种受欢迎的观赏性植物,原产地中国在西晋时期的一本著作《南方草木状》中就已出现朱槿的记载。现在全世界,尤其是热带及亚热带地区多有种植。
目录 |
朱槿属于锦葵科木槿属,是一种常绿灌木,可高达6米,栽种于花园庭院中的一般被人修剪至1米多高左右。朱槿茎直而多分枝,叶禄色,互生,叶形为阔卵形至狭卵形,与桑叶相似,叶缘有粗锯齿或缺刻。花体积大,花柄有下垂或直上二种,花单生于上部叶腋间,花的特色为有一长花丝筒于花中心长出,花色有红、白、黄、粉红、橙等色,花期全年,夏秋最盛。
茎多分枝,嫩枝上披有柔毛,成熟的时候无毛。
土质以肥沃之壤土及砂质壤土最适合,土壤需排水良好。日照很重要,荫蔽会令朱槿开花不良,性喜高温,22-30℃最理想。
秦汉以前中国的古籍,都未能见到有朱槿的记录,考证先秦的文献仅见记载有木槿(Hibiscus syriacus L.)这种较耐寒冷的植物,例如《诗经》、《礼记》及《尔雅》等,分别摘述如下:
三千多年前,大约成书于西周至春秋中叶的第一部古诗集《诗经》中的〈国风•郑风•有女同车〉就已见描写木槿:“有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。” 诗内文所谓“舜”者,即指木槿花,形容美女同车,其容颜有如舜花,因为它朝开暮谢,瞬间之荣,来去匆匆,故名舜花。
春秋时期《礼记》的〈月令〉篇记载有“仲夏之月,木槿荣”,此花也是初秋凋谢,所以这句词意谓秋天已到。
据传成书于战国末年的《尔雅》是中国第一部的分类词典,《尔雅释草第十三》:“椴,木槿;榇,木槿。”,阐释“椴”与“榇”两种名称皆为木槿的别名。
以上秦汉以前的古籍未见纪录朱槿的踪迹,主要原因为朱槿是热带及亚热带植物,秦汉以前华夏民族的活动范围仍局限于华北河洛流域,尚未跨过秦岭及淮河,不易有机会接触到朱槿,三千多年前的中原地区,只能见到较为耐寒的木槿,是以《诗经》、《礼记》及《尔雅》等古书,仅见记载有木槿,是可以理解的。
遍查中国历代文献,最早记载并描述“朱槿”,始见于《南方草木状》,该书于西元304年(西晋惠帝永安元年)由属竹林七贤之一嵇康的侄孙嵇含所编撰,而更早时代《山海经》、《楚辞-离骚》、《淮南子》及《汉赋》等古籍所描述的“扶桑”,斯时都不是指朱槿,而是另指中国古老神话故事的植物。《南方草木状》会最早记录“朱槿”这植物,代表华夏民族自秦汉以后,已跨越秦岭及淮河,进入华南地区活动发展,初见此红色花瓣的朱槿,为与原居地华北所常见的木槿做区别,乃唤其名为“朱槿”,久而久之,尔后陆续再发现其它的颜色也都统称为朱槿。 《南方草木状》对朱槿的记载,原文内容如下:
“朱槿花,茎叶皆如桑,叶光而厚,树高止四五尺,而枝叶婆娑。自二月开花,至中冬即歇。其花深红色,五出,大如蜀葵,有蕊一条,长于花叶,上缀金屑,日光所烁,疑若焰生。一丛之上,日开数百朵,朝开暮落。插枝即活。出高凉郡。一名赤槿,一名日及。”
在一千七百多年前,嵇含对朱槿的株型、茎叶形状、花蕊形状、花色花数及开放等等特点的描述,言简意赅,堪称准确生动,这是目前公认全球最早记录朱槿的文献。
朱槿的各种名称,现代已经混用,可以称呼所有类型的朱槿,但古代却不一样,即使是古代,各名称的定义也不一。
例如现代无论是何颜色的花,都称为朱槿,但在古代只有红色花的才叫朱槿。
而现代佛桑也成为所有类型朱槿的别称,而古代却不一样,
以下列出一些朱槿名称的介绍:
| 名称 | 介绍 |
|---|---|
| 朱槿 | 朱槿是现代称此类植物的中文名,而在中国古代,只有开红色花者才叫朱槿,此名最早出现于西晋嵇含所著的《南方草木状》中、明代李时珍所著的《本草纲目》、晚清屈大均所著的《广东新语》也出现此名。 |
| 赤槿 | 最早出现于西晋嵇含所著的《南方草木状》中。 |
| 日及 | 最早出现于西晋嵇含所著的《南方草木状》中,明代李时珍所著的《本草纲目》也有引用,认为有日及之名是因为“东海日出处有扶桑树,此花光艳照日....”而来。 |
| 桑槿 | 唐代著作《酉阳杂俎·续集卷九·支植上》中有文“...重台朱槿,似桑,南中呼为桑槿。” |
| 佛桑 | 唐代刘恂所著,记录岭南风物的《岭表录异》及晚清屈大均所著的《广东新语》中出现此名。 |
| 扶桑 | 明代李时珍所著的《本草纲目》用此名字,清代李调元所著的《南越笔记》、晚清屈大均所著的《广东新语》也出现此名字。 |
| 花上花 | 清代李调元所著的《南越笔记》中,有文“佛桑一名花上花。花上复花,重台也。即扶桑。”文中认为佛桑是指一种花上有花的朱槿品种 |
| 大红花 | 晚清欧洲人卫三畏.廉士甫所著的一本汉英词典《汉英韵府》有用此名。而大红花也是中国岭南一带对朱槿的俗称。马来西亚华人称其国花,一种红色朱槿为大红花。 |
| 福桑 | 晚清屈大均所著的《广东新语》中以认为佛桑又“一名福桑,又一名扶桑。” |
| 土红花 | 成书年代及作者不详的《陆川本草》有用此名。 |
扶桑之名,始见于中国最早的地理博物志《山海经》,它是秦汉以前的古籍,经西汉刘向、刘歆父子校刊而成,其中据考证属夏代(西元前2183~1752年)的《海外四经》卷九《海外东经》云:“…,下有汤谷,汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北,居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝”。另外《山海经》云:“扶桑者,大木也,日之所居。”,故有“日出扶桑”之说,其枝条称为“若木”。再者,《山海经》亦云:“...,汤谷上有扶木。一日方至,一日方出,...”。
之后,《楚辞-离骚》、《淮南子》、《汉赋》、《魏晋诗》、《唐诗》乃至《宋词》等所描述的“扶桑”,与下列两项注解相同
以上这些见解与注释,以及历代辞、赋、诗、词等对“扶桑”的吟咏,大都一脉相传承继《山海经》的古老传说,把扶桑想像为中国上古时代神话的通天神木,是一棵彷依著东方太阳升起的神话植物,斯时扶桑并不是指朱槿,而是咏叹“日出扶桑”的唯美意象。
扶桑今日变成是朱槿的别称,转折点据考证应系西元877年唐朝刘恂编撰《岭表录异》,首度看到文献称呼朱槿为“佛桑”,《岭表录异》云:“岭表朱槿花,茎叶者如桑树,叶光而厚,南人谓之佛桑。树身高者,止于四五尺,而枝叶婆娑。自二月开花,至于仲冬方歇。其花深红色,五出如大蜀葵,有蕊一条,长于花叶,上缀金屑,日光所烁,疑有焰生。一丛之上,日开数百朵,虽繁而有艳,但近而无香。暮落朝开,插枝即活,故名之槿,俚女亦采而鬻,一钱售数十朵,若微此花红妆,无以资其色。”,这是1130年前第一次见到有文献称呼朱槿为“佛桑”,。
继《岭表录异》首见文献称朱槿为“佛桑”后,西元978年北宋李昉编纂《太平广记》时,继之收录“佛桑花”为五个朱槿品种之一,该书为全球首见朱槿的分类文献。嗣后“佛桑”与“扶桑”发音近似,“佛桑”渐渐转音与“扶桑”混淆使用,久而久之遂以讹传讹,就称呼“扶桑”为朱槿了,后人不察一直沿用至今。 其实从西晋嵇含的《南方草木状》正式描述朱槿后,历代所见之诗、词及曲等作品,对“朱槿”及“扶桑”均分别吟咏,并无见到认知有混淆现象,而两者同时呈现于同一首诗首见于唐朝李商隐《偶成转韵七十二句…》“鹧鸪声苦晓惊眠,朱槿花娇晚相伴”及“旧山万仞青霞外,望见扶桑出东海”,内文虽然同时见到吟咏朱槿与扶桑,惟文意显然分别描述两种不同的植物,并无发现有混淆现象。按“佛桑”逐渐转音成“扶桑”与朱槿联结在一起,始见于明清两代的文献,例如:
佛桑与扶桑两者音雷同渐次混用,始于唐《岭表录异》宋《太平广记》之后,而混淆使用正式有文献可考则始于明代,彼时以讹传讹也不知始于何人?许多文人声称始自明末画家徐文长,因徐渭《闻里中有买得扶桑花者》有诗:“忆别汤江五十霜,蛮花长忆烂扶桑”,让他们误以为扶桑就是佛桑,其实《本草纲目》论述扶桑被讹为佛桑,对后代的影响最深远,自此以后,许多清代学者引述都深信不疑,认为扶桑就是佛桑,也就是朱槿,让朱槿跨越时空,转换身份成为中国古代神话故事的日出神木“扶桑”,其实考证清代的相关文献,亦曾发现当时有人称佛桑为扶桑不妥,据清朝乾隆进士檀萃(西元1725-1801)编辑《滇海虞衡志》卷之九〈志花〉所述,檀萃认为佛桑不应改为扶桑,但当时的文人学者普遍已接受李时珍《本草纲目》搞混佛桑为扶桑之缪,反而指摘檀萃的论点错误,例如清朝道光年间吴其浚撰《植物名实图考》卷之二十九“佛桑”篇就批评檀萃认为佛桑不应改为扶桑,殊欠考询。
前述檀萃的主张可能论述时,缺乏强而有力的举证,未能尽早推翻李时珍之缪,他的发现迅被淹没实在可惜,如能尽早廓清大家的认知,就能在两百年前导正这以讹传讹历数百年之缪。惟现时仍有些人不求慎解,片面指称单瓣的为朱槿,复瓣的为扶桑(花上花),也是断章取义于清代学者李调元《南越笔记》的观点。当前的年轻世代并不知道今日何以朱槿的别名又叫扶桑?只是直觉称朱槿为“扶桑”似较有文化水平,更是错的莫名其妙。
最后,经由前述详细的考证与论述,已能让檀萃的发现于今日重现,当前应有的正确认识如下:
Hibiscus的字源Hibis原为埃及神祇名,今日被用为植物分类学锦葵科木槿属的属名,源自西元77年,一位希腊军医狄欧斯科里德斯(Dioscorides)奉罗马皇帝尼禄之命,在地中海一带寻访药用植物,并编成《论药物De Materia Medica》医书,他被尊称为药物学之父,该书详细描述600余种医药用植物的特性,他以希腊字“Hibiskos”替沼泽锦葵(marsh mallow)命名,这是一种与现今Hibiscus同为锦葵(Malvaceae)科近亲的植物,常作为芳香疗法的原料,又称为药蜀葵。
1735年瑞典的植物学家卡洛斯.林奈(Carolus Linnaeus)博士鉴定沼泽锦葵的特征认为应分类于蜀葵(Althaea)属植物较为妥适,于是舍弃原来的“Hibiskos”不用,将沼泽锦葵重新用拉丁文二名法命名为(Althaea officinalis L.),两年后,林奈于1737年替沼泽锦葵的亲戚木槿属植物命名,重新再启用“Hibiskos”为其命名“Hibiscus”,也代表“Hibiskos”古字由原来的种名升格为属名“Hibiscus”,嗣后,“Hibiscus”一字应专指锦葵科木槿属的植物,惟原属于木槿属的朱槿,因杂交的新品种繁多(2007年已注册已有8,726种),一般人经常有机会接触,今日遂普遍以“Hibiscus”一字泛指朱槿了。
欧洲是五大洲里唯一没有发现任何朱槿原生种的地块,现在无法得知朱槿何时传入欧洲,可能在十七世纪航海探险时代,欧洲人陆续有机会接触到这款从未见过的植物,开始引进回欧陆栽种,在采摘这些原产于中国华南地区的朱槿传递回欧洲的过程,有部分流传到南印度洋的毛里求斯岛,1820年当时在英属毛里求斯殖民地工作的查理斯.戴斐尔(Dr. Charles Telfair)博士,开始将当地原生的百合朱槿(Hibiscus liliiflorus)与传入的中国朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)杂交,这两种朱槿的基因彼此相容,因此成功的培育出朱槿新品种,开启现代观赏朱槿杂交育种的先河。
为探索散布全球各地的朱槿,美国的罗斯.贾斯特(Ross H. Gast)先生自1963年底开始前后三趟的采集新旧朱槿品种旅行,足迹遍及太平洋诸岛、新西兰、澳大利亚、马来西亚、印度、埃及及地中海等区域,历时四年号称“贾斯特朱槿长征探险”(Gast Hibiscus Expeditions),他鉴定下列几个朱槿原生品种与中国朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)的基因彼此相容,可以杂交培育出新品种的朱槿:
当然,除了这些品种以外,全球各地仍会有些原生品种与中国朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)的基因相容,此外,杂交的新品种也可以一轮一轮的再度混合杂交,遂造就今日多彩且多变的观赏朱槿风貌。
朱槿最早成长于原野,因为它鲜艳的花色与绿叶,深深吸引观察者,开始被人类引进种植在庭院及墙角下,乃着眼于它的观赏价值。
朱槿的叶有营养价值,在欧美,其嫩叶有时候被当成菠菜的代替品。而朱槿花也有被制成腌菜,以及用于染色蜜饯和其他食物。根部也可食用,但因为纤维多且带粘液,较少人食用。
朱槿的茎皮纤维可搓绳索、织麻袋、造粗布、网及纸张等。
| 维基百科的内容只供参考,并不能视作医疗意见。任何健康问题应咨询专业的医护人员。 |
《本草纲目》对朱槿的介绍不多,只认为朱槿“甘,平,无毒。”,而主治方面只有“痈疽腮肿,取叶或花,同白芙蓉叶、牛旁叶、白蜜研膏傅之,即散。”
叶、茎及根可四季采收,花季采花。采后去泥土杂质,晒干备用(茎及根切片),或用鲜品。用于调经、腮腺炎或关节炎则酒炒应用。 通常作汤剂或炖剂。外用则以鲜花或叶捣烂敷患部。
朱槿的花在花季时采,采后去泥土等杂质,可晒干备用或用鲜品,通常作汤剂或炖剂。外用可以鲜花捣烂敷患部。
朱槿的花含棉花素、槲皮苷、山奈醇、醋类、矢车菊葡萄糖苷、秸液质、维生素。
在中医而言,朱槿的花性味甘寒,有凉血、解毒、利尿、消肿、清肺、化痰等功效,适用于急性结膜炎、尿路感染、鼻血、月经不调、肺热咳嗽、腮腺炎、乳腺炎、等病症。
朱槿的叶及茎四季可采,采后去泥土等杂质,可晒干备用或用鲜品,茎需切片,外用则以鲜叶捣烂敷患部。
朱槿的叶及茎含萨壳固醇、蒲公英甾醇、乙酸脂类及酶等。
朱槿的叶主要用于治理皮肤生疮。
朱槿的根四季可采,采后去泥土等杂质,可晒干备用,根需切片。
朱槿的根含支鞣质,功效与花类似,是中医主要的药用部分。
马来亚于独立前,农业单位已接获命令寻找马来亚的国花。1957年8月31日,马来亚自英国殖民者手中独立。
1958年,农业部将以下7种花列为马来亚国花的候选:
在商讨过后,大红花于1960年7月28日正式成为马来亚的国花。1963年9月16日,包括新加坡、北婆罗州(后改称沙巴)及砂拉越在内的马来西亚成立,国花仍然是大红花。
马来文中Bunga是花、Raya是大的意思,其意即“大花”,为所有朱槿的马来名称。马来西亚华人称国花为大红花。大红花意义是红色代表勇敢,强大的生命力与快速的繁衍能力,象征了马来西亚国家与国民生生不息地茁壮成长。五个花瓣代表马来西亚的“国家原则”(马来文:Rukunegara),即“信奉上苍、忠于君国,维护宪法、尊崇法治、培养德行”。
1820年戴斐尔(Charles Telfair)博士于英属毛里求斯岛,突破朱槿杂交育种技术后,他的技术广为流传在印度洋沿岸的印度及锡兰等区域,新品种不断释出,该技术并进一步传播到夏威夷,在1900-1911年间,大规模的朱槿杂交育种活动在夏威夷盛行,夏威夷人自1920年起开始采用各种新培育的朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)为其州花,当时没有限定颜色,只是以红色朱槿居多,一直到1988年夏威夷州政府正式立法采用当地原生种的黄色朱槿(Hibiscus brackenridgei)为其官方的州花,当地人又称'Pua aloalo',这大概也是一种本土化的表现。
大批夏威夷的新种朱槿输入美国本土后,阳光带的佛罗里达州最适合栽植,这里渐成培育朱槿新品种的基地,1950年美国朱槿协会(American Hibiscus Society)也正式在佛州成立,该协会定期出版刊物、举办朱槿展览、花卉选拔及朱槿论坛演讲,彼此分享最新的知识,陆续向该协会注册的朱槿品种多达7,000多种,有这些强盛的发展基础,因此,佛罗里达州的旁塔哥达(Punta Gorda)及维诺海滩(Vero Beach)两个城市遂遴选朱槿为市花。
1977年,中华民国台湾省政府提倡“一县一花”运动,朱槿被选为高雄县的县花。当选的原因为朱槿在山地沙砾中也会开花,而三山地区,即高雄县的凤山、冈山及旗山几乎都可见到朱槿。被认为可以代表数百年来,到三山地区落地生根的先人。
台南县新化镇公所为打造最美丽的小镇,广植公开票选的镇花“朱槿”,台南县168县道的中兴路、经过虎头埤到中兴大学林场,沿途种植近三万株,这条长达七公里的大道,被镇民昵称为“朱槿大道”,并声称计划蒐集世界上百余种朱槿,目前已买到20多种,种植在新化镇运动公园,打算辟建为“朱槿主题公园”。
1986年12月,南宁市第八届人大常委会第七次会议确定朱槿为该市市花。此后朱槿以地栽、盆栽,及作为花篱的形式在南宁广为种植。于2002年,南宁市有朱槿17万多株、16个品种,常见品种有:大红花、粉喇叭、泰国黄、假牡丹、大红朱槿、黑牡丹、黄朱槿、吊钟、拱手花等。
花语:纤细美、体贴之美、永保清新之美。
由于朱槿花外观亮丽,中国古代有许多文人以朱槿花做为诗词内容,例如北宋名诗人苏轼的〈正月二十六日偶与数客野步嘉祐僧舍东南野〉诗中就有“缥蒂缃枝出绛房,绿阴青子送春忙。涓涓泣露紫含笑,焰焰烧空红佛桑。落日孤烟知客恨,短篱破屋为谁香。主人白发青裙袂,子美诗中黄四娘。”内文的佛桑就是朱槿的别称,并无混淆使用扶桑的情形。
以下列出几个以朱槿花为名的诗:
黄鹂啭深木,朱槿照中原。 犹羨松下客,石上闻清猿。
2007年10月26日到10月31日,南宁市举办第四届“中国—东盟博览会”,主会场为南宁国际会展中心,此建筑以朱槿为大穹顶造型,依山势而建,远观如一朵硕大的朱槿花盛开在漫山绿茵中。整个会展中心总投资6.5亿人民币,高约100米,建筑占地6.5万平方米,总面积11万余平方米。由于依山而建,每层展厅都是实地,即使是重型机械也可在第二、第三层展厅参展。
2008年3月14日,香港邮政推出主题为“香港花卉”的特别邮票,其中1元4角的邮票图案为大红花[1]。
|
复瓣的朱槿 |
|
|
|
|
|
|
|
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History