朱槿


朱槿 (正體)

Free Web Hosting with Website Builder
?
    朱槿

科学分类
界: 植物界 Plantae
门: 被子植物门 Magnoliophyta
纲: 双子叶植物纲 Magnoliopsida
目: 锦葵目 Malvales
科: 锦葵科 Malvaceae
属: 木槿属 Hibiscus
种: 朱槿 H. rosa-sinensis
二名法
Hibiscus rosa-sinensis
L.

朱槿是一种属于锦葵科木槿属的常绿灌木,又称赤槿日及扶桑佛桑红扶桑红木槿桑槿火红花照殿红赤槿宋槿照殿红二红花花上花土红花假牡丹,因原产于中国南部,故又名中国蔷薇英文:Rose of China、China rose) 。由于花色大多为红色,中国岭南一带将之俗称为大红花,而大红花也是马来西亚华人马来西亚国花,即其中一种红色朱槿的称呼。

朱槿在古代就是一种受欢迎的观赏性植物,原产地中国在西晋时期的一本著作《南方草木状》中就已出现朱槿的记载。现在全世界,尤其是热带亚热带地区多有种植。

目录

特征

朱槿属于锦葵科木槿属,是一种常绿灌木,可高达6米,栽种于花园庭院中的一般被人修剪至1米多高左右。朱槿直而多分枝,禄色,互生,叶形为阔卵形至狭卵形,与桑叶相似,叶缘有粗锯齿或缺刻。体积大,花柄有下垂或直上二种,花单生于上部叶腋间,花的特色为有一长花丝筒于花中心长出,花色有红、白、黄、粉红、橙等色,花期全年,最盛。

  1. 花色:据考证古代广植于华南地区的朱槿花色以红者居多,后来能发现的其他颜色也不够多,现在颇多颜色繁复的新品种朱槿,是十九世纪以后,许多由中国输出再与印度洋及太平洋一些岛屿不同颜色的原生种朱槿杂交改良出来的,其花色与花型皆有很大的改变,在历经大规模的杂交后,初期的花色大致可归类为红(Red)、橘(Orange)、黄(Yellow)、白(White)、淡紫 (Lavender)及棕(Brown)等六大基本颜色。再者,依据国际园艺科学协会[ISHS:International Society for Horticultural Science]所属的国际品种登录局[ICRA:International Cultivar Registration Authority]授权请澳大利亚朱槿协会[AHS:Australian Hibiscus Society]专责为全世界的朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)品种办理注册命名,ICRA命名朱槿品种注册登录单的花色分类除前述六大基本颜色外,另外再增列灰(Gray)、绿(Green)、粉红(Pink)及紫(Purple)等四种颜色,合计花色分类达10种之多。此外,单朵的花色又有单色(Single-color)、复色(Bi-color)及一花多色(Tri-color)等呈现方式。例如Hibiscus rosa-sinensis 'Amethyst Heart'这款新品种的花色甚至有如调色盘彩绘出来般,达到无法想像的五颜六色。
  1. 终年开花,夏秋最盛。单朵花通常开一天后就凋谢,有些改良的品种可开两天左右。
  2. 单生,多生于上部叶腋间,花瓣有单瓣、复瓣之分,单瓣品种共有五片花瓣。有些改良品种的花成双生。
  3. 一般花朵的雌蕊雄蕊分开生长,大部分花朵为雄蕊在外、雌蕊在内,但朱槿有些特殊,它雄蕊的花丝基部愈合成一花丝筒,把雌蕊的花柱和子房包起来,只有雌蕊“五叉状”的柱头露出来。这在生物学上称为雌雄蕊同柱,为植物分类学上的一种分类方式,可以此特征判定某植物是否与朱槿种类接近,锦葵科多有此特征。
  4. 有些朱槿花丝筒上长有花瓣,主要是因为部分的雄蕊瓣化(stamen petaloid)成花瓣状,此花型于ICRA注册的分类归于冠羽型单瓣(Crested single),其外观看起来好像花的上面又有一簇花,所以朱槿古名又有花上花之别名。

  1. 有叶柄,叶形为阔卵形至狭卵形,与桑叶相似,先端突尖或渐尖,叶缘有粗锯齿或缺刻,长约7~10厘米,具3主脉,成熟的叶子浓绿色、有光泽。
  2. 由于朱槿的叶形像桑叶,所以有扶桑之名。

茎多分枝,嫩枝上披有柔毛,成熟的时候无毛。

生长条件

土质以肥沃之壤土及砂质壤土最适合,土壤需排水良好。日照很重要,荫蔽会令朱槿开花不良,性喜高温,22-30℃最理想。

名称演变

中文

这种在花丝管上有花瓣的朱槿,中国古代以佛桑、花上花等名称之。

秦汉以前中国的古籍,都未能见到有朱槿的记录,考证先秦的文献仅见记载有木槿(Hibiscus syriacus L.)这种较耐寒冷的植物,例如《诗经》、《礼记》及《尔雅》等,分别摘述如下:

《诗经》

三千多年前,大约成书于西周至春秋中叶的第一部古诗集《诗经》中的〈国风•郑风•有女同车〉就已见描写木槿:“有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。” 诗内文所谓“舜”者,即指木槿花,形容美女同车,其容颜有如舜花,因为它朝开暮谢,瞬间之荣,来去匆匆,故名舜花。

《礼记》

春秋时期《礼记》的〈月令〉篇记载有“仲夏之月,木槿荣”,此花也是初秋凋谢,所以这句词意谓秋天已到。

《尔雅》

据传成书于战国末年的《尔雅》是中国第一部的分类词典,《尔雅释草第十三》:“椴,木槿;榇,木槿。”,阐释“椴”与“榇”两种名称皆为木槿的别名。

以上秦汉以前的古籍未见纪录朱槿的踪迹,主要原因为朱槿是热带及亚热带植物,秦汉以前华夏民族的活动范围仍局限于华北河洛流域,尚未跨过秦岭及淮河,不易有机会接触到朱槿,三千多年前的中原地区,只能见到较为耐寒的木槿,是以《诗经》、《礼记》及《尔雅》等古书,仅见记载有木槿,是可以理解的。

全球最早记录朱槿的文献《南方草木状》

遍查中国历代文献,最早记载并描述“朱槿”,始见于《南方草木状》,该书于西元304年(西晋惠帝永安元年)由属竹林七贤之一嵇康的侄孙嵇含所编撰,而更早时代《山海经》、《楚辞-离骚》、《淮南子》及《汉赋》等古籍所描述的“扶桑”,斯时都不是指朱槿,而是另指中国古老神话故事的植物。《南方草木状》会最早记录“朱槿”这植物,代表华夏民族自秦汉以后,已跨越秦岭及淮河,进入华南地区活动发展,初见此红色花瓣的朱槿,为与原居地华北所常见的木槿做区别,乃唤其名为“朱槿”,久而久之,尔后陆续再发现其它的颜色也都统称为朱槿。 《南方草木状》对朱槿的记载,原文内容如下:

“朱槿花,茎叶皆如桑,叶光而厚,树高止四五尺,而枝叶婆娑。自二月开花,至中冬即歇。其花深红色,五出,大如蜀葵,有蕊一条,长于花叶,上缀金屑,日光所烁,疑若焰生。一丛之上,日开数百朵,朝开暮落。插枝即活。出高凉郡。一名赤槿,一名日及。”

在一千七百多年前,嵇含对朱槿的株型、茎叶形状、花蕊形状、花色花数及开放等等特点的描述,言简意赅,堪称准确生动,这是目前公认全球最早记录朱槿的文献。


朱槿的各种名称,现代已经混用,可以称呼所有类型的朱槿,但古代却不一样,即使是古代,各名称的定义也不一。

例如现代无论是何颜色的花,都称为朱槿,但在古代只有红色花的才叫朱槿。

  1. 西晋的《南方草木状》:“其花深红色”
  2. 明代李时珍所著的《本草纲目》第三十六卷,《木部三.木之三.灌木类》中记载:“扶桑,产南方,乃木槿别种,其枝柯柔弱,叶深绿,微涩如桑,其花有红、黄、白三色,红色者尤贵,呼为朱槿。”
  3. 晚清屈大均所著的《广东新语》:“佛桑,枝叶类桑,花丹色者名朱槿,白者曰白槿.......”

而现代佛桑也成为所有类型朱槿的别称,而古代却不一样,

  1. 《本草纲目》中李时珍认为“东海日出处有扶桑树,此花光艳照日,其叶似桑,因以比之,后人讹为佛桑,乃木槿别种,故日及诸名,亦与之同。”认为佛桑是扶桑之误。
  2. 清代李调元所著的《南越笔记》中记载:“佛桑一名花上花。花上复花,重台也。即扶桑。”认为佛桑是指一种花上有花的朱槿品种。

以下列出一些朱槿名称的介绍:

朱槿各名称
名称 介绍
朱槿 朱槿是现代称此类植物的中文名,而在中国古代,只有开红色花者才叫朱槿,此名最早出现于西晋嵇含所著的《南方草木状》中、明代李时珍所著的《本草纲目》、晚清屈大均所著的《广东新语》也出现此名。
赤槿 最早出现于西晋嵇含所著的《南方草木状》中。
日及 最早出现于西晋嵇含所著的《南方草木状》中,明代李时珍所著的《本草纲目》也有引用,认为有日及之名是因为“东海日出处有扶桑树,此花光艳照日....”而来。
桑槿 唐代著作《酉阳杂俎·续集卷九·支植上》中有文“...重台朱槿,似桑,南中呼为桑槿。”
佛桑 唐代刘恂所著,记录岭南风物的《岭表录异》及晚清屈大均所著的《广东新语》中出现此名。
扶桑 明代李时珍所著的《本草纲目》用此名字,清代李调元所著的《南越笔记》、晚清屈大均所著的《广东新语》也出现此名字。
花上花 清代李调元所著的《南越笔记》中,有文“佛桑一名花上花。花上复花,重台也。即扶桑。”文中认为佛桑是指一种花上有花的朱槿品种
大红花 晚清欧洲卫三畏.廉士甫所著的一本汉英词典《汉英韵府》有用此名。而大红花也是中国岭南一带对朱槿的俗称。马来西亚华人称其国花,一种红色朱槿为大红花。
福桑 晚清屈大均所著的《广东新语》中以认为佛桑又“一名福桑,又一名扶桑。”
土红花 成书年代及作者不详的《陆川本草》有用此名。

扶桑系因与朱槿的别称佛桑音相近以讹传讹之考证

扶桑名称首见于《山海经》

扶桑之名,始见于中国最早的地理博物志《山海经》,它是秦汉以前的古籍,经西汉刘向、刘歆父子校刊而成,其中据考证属夏代(西元前2183~1752年)的《海外四经》卷九《海外东经》云:“…,下有汤谷,汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北,居水中,有大木,九日居下枝,一日居上枝”。另外《山海经》云:“扶桑者,大木也,日之所居。”,故有“日出扶桑”之说,其枝条称为“若木”。再者,《山海经》亦云:“...,汤谷上有扶木。一日方至,一日方出,...”。

之后,《楚辞-离骚》、《淮南子》、《汉赋》、《魏晋诗》、《唐诗》乃至《宋词》等所描述的“扶桑”,与下列两项注解相同

  1. 东汉许慎于西元100年著成中国首部的字典《说文解字》云:“扶桑神木,日所出。”
  2. 东汉王逸注释《楚辞章句》亦云:“扶桑,日所扶木也。”

以上这些见解与注释,以及历代辞、赋、诗、词等对“扶桑”的吟咏,大都一脉相传承继《山海经》的古老传说,把扶桑想像为中国上古时代神话的通天神木,是一棵彷依著东方太阳升起的神话植物,斯时扶桑并不是指朱槿,而是咏叹“日出扶桑”的唯美意象。

佛桑之名首见于唐朝《岭表录异》

扶桑今日变成是朱槿的别称,转折点据考证应系西元877年唐朝刘恂编撰《岭表录异》,首度看到文献称呼朱槿为“佛桑”,《岭表录异》云:“岭表朱槿花,茎叶者如桑树,叶光而厚,南人谓之佛桑。树身高者,止于四五尺,而枝叶婆娑。自二月开花,至于仲冬方歇。其花深红色,五出如大蜀葵,有蕊一条,长于花叶,上缀金屑,日光所烁,疑有焰生。一丛之上,日开数百朵,虽繁而有艳,但近而无香。暮落朝开,插枝即活,故名之槿,俚女亦采而鬻,一钱售数十朵,若微此花红妆,无以资其色。”,这是1130年前第一次见到有文献称呼朱槿为“佛桑”,。

“佛桑”渐渐转音与“扶桑”混淆使用

继《岭表录异》首见文献称朱槿为“佛桑”后,西元978年北宋李昉编纂《太平广记》时,继之收录“佛桑花”为五个朱槿品种之一,该书为全球首见朱槿的分类文献。嗣后“佛桑”与“扶桑”发音近似,“佛桑”渐渐转音与“扶桑”混淆使用,久而久之遂以讹传讹,就称呼“扶桑”为朱槿了,后人不察一直沿用至今。 其实从西晋嵇含的《南方草木状》正式描述朱槿后,历代所见之诗、词及曲等作品,对“朱槿”及“扶桑”均分别吟咏,并无见到认知有混淆现象,而两者同时呈现于同一首诗首见于唐朝李商隐《偶成转韵七十二句…》“鹧鸪声苦晓惊眠,朱槿花娇晚相伴”及“旧山万仞青霞外,望见扶桑出东海”,内文虽然同时见到吟咏朱槿与扶桑,惟文意显然分别描述两种不同的植物,并无发现有混淆现象。按“佛桑”逐渐转音成“扶桑”与朱槿联结在一起,始见于明清两代的文献,例如:

  1. 明朝李时珍编撰《本草纲目》木部第三十六卷\木之三扶桑说:“东海日出处有扶桑树。此花光艳照日,其叶似桑,因以比之。后人讹为佛桑,乃木槿别种,故日及诸名亦与之同。”又说“扶桑产南方,乃木槿别种,枝柯柔弱,叶深绿,叶涩如桑,其花有红、白、黄三种,红者尤贵,呼为朱槿”,李时珍的考证不够严谨,直接将《山海经》所载之“扶桑”与《南方草木状》描述的“朱槿”给拼凑在一起,对后代的解读衍生缪误影响最大。
  2. 明代徐宏祖《徐霞客游记》粤西游日记二说:“前庭佛桑扶桑盛开,红粉簇映;后庭粉墙中护,篁桂森绕其中,寂然无人”,徐霞客当时对扶桑的用法不太有把握,乃将“佛桑扶桑”两者并列使用。
  3. 清朝汪灏编著《广群芳谱》说:“东海日出处有扶桑树,此花光艳照日,其叶如桑,因此比之,后讹为佛桑,乃木仅别种”,此说法与李时珍相同。
  4. 清朝吴震方《岭南杂记》说:“扶桑花,粤中处处有之,叶似桑而略小,有大红、浅红、黄三色,大者开泛如芍药,朝开暮落,落已复开,自三月至十月不绝。”
  5. 清朝李调元《南越笔记》说:“佛桑一名福桑,又名扶桑,枝叶类桑。花丹色者名朱槿,白者曰白槿。有黄者、粉红者、淡红者,皆千叶,轻柔婀娜,如芍药而小,盖丽木也。一曰花上花。花上复有花者,重台也。其架者可食,白者尤清甜滑。妇女常以为蔬,可润容补血。”

佛桑与扶桑两者音雷同渐次混用,始于唐《岭表录异》宋《太平广记》之后,而混淆使用正式有文献可考则始于明代,彼时以讹传讹也不知始于何人?许多文人声称始自明末画家徐文长,因徐渭《闻里中有买得扶桑花者》有诗:“忆别汤江五十霜,蛮花长忆烂扶桑”,让他们误以为扶桑就是佛桑,其实《本草纲目》论述扶桑被讹为佛桑,对后代的影响最深远,自此以后,许多清代学者引述都深信不疑,认为扶桑就是佛桑,也就是朱槿,让朱槿跨越时空,转换身份成为中国古代神话故事的日出神木“扶桑”,其实考证清代的相关文献,亦曾发现当时有人称佛桑为扶桑不妥,据清朝乾隆进士檀萃(西元1725-1801)编辑《滇海虞衡志》卷之九〈志花〉所述,檀萃认为佛桑不应改为扶桑,但当时的文人学者普遍已接受李时珍《本草纲目》搞混佛桑为扶桑之缪,反而指摘檀萃的论点错误,例如清朝道光年间吴其浚撰《植物名实图考》卷之二十九“佛桑”篇就批评檀萃认为佛桑不应改为扶桑,殊欠考询。

前述檀萃的主张可能论述时,缺乏强而有力的举证,未能尽早推翻李时珍之缪,他的发现迅被淹没实在可惜,如能尽早廓清大家的认知,就能在两百年前导正这以讹传讹历数百年之缪。惟现时仍有些人不求慎解,片面指称单瓣的为朱槿,复瓣的为扶桑(花上花),也是断章取义于清代学者李调元《南越笔记》的观点。当前的年轻世代并不知道今日何以朱槿的别名又叫扶桑?只是直觉称朱槿为“扶桑”似较有文化水平,更是错的莫名其妙。

最后,经由前述详细的考证与论述,已能让檀萃的发现于今日重现,当前应有的正确认识如下:

  1. 扶桑并不是朱槿的别称,它是《山海经》等所述中国古老神话传说的“日出神木”。
  2. 佛桑并不是扶桑,它是宋朝《太平广记》收录分类五种朱槿的品种之一。

朱槿英文名称Hibiscus的起源

Hibiscus源自古希腊字Hibiskos

Hibiscus的字源Hibis原为埃及神祇名,今日被用为植物分类学锦葵科木槿属的属名,源自西元77年,一位希腊军医狄欧斯科里德斯(Dioscorides)奉罗马皇帝尼禄之命,在地中海一带寻访药用植物,并编成《论药物De Materia Medica》医书,他被尊称为药物学之父,该书详细描述600余种医药用植物的特性,他以希腊字“Hibiskos”替沼泽锦葵(marsh mallow)命名,这是一种与现今Hibiscus同为锦葵(Malvaceae)科近亲的植物,常作为芳香疗法的原料,又称为药蜀葵。

林奈将木槿属的植物订名为Hibiscus

1735年瑞典的植物学家卡洛斯.林奈(Carolus Linnaeus)博士鉴定沼泽锦葵的特征认为应分类于蜀葵(Althaea)属植物较为妥适,于是舍弃原来的“Hibiskos”不用,将沼泽锦葵重新用拉丁文二名法命名为(Althaea officinalis L.),两年后,林奈于1737年替沼泽锦葵的亲戚木槿属植物命名,重新再启用“Hibiskos”为其命名“Hibiscus”,也代表“Hibiskos”古字由原来的种名升格为属名“Hibiscus”,嗣后,“Hibiscus”一字应专指锦葵科木槿属的植物,惟原属于木槿属的朱槿,因杂交的新品种繁多(2007年已注册已有8,726种),一般人经常有机会接触,今日遂普遍以“Hibiscus”一字泛指朱槿了。

朱槿杂交育种的历史

戴斐尔博士是现代观赏朱槿育种的开基祖

欧洲是五大洲里唯一没有发现任何朱槿原生种的地块,现在无法得知朱槿何时传入欧洲,可能在十七世纪航海探险时代,欧洲人陆续有机会接触到这款从未见过的植物,开始引进回欧陆栽种,在采摘这些原产于中国华南地区的朱槿传递回欧洲的过程,有部分流传到南印度洋的毛里求斯岛,1820年当时在英属毛里求斯殖民地工作的查理斯.戴斐尔(Dr. Charles Telfair)博士,开始将当地原生的百合朱槿(Hibiscus liliiflorus)与传入的中国朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)杂交,这两种朱槿的基因彼此相容,因此成功的培育出朱槿新品种,开启现代观赏朱槿杂交育种的先河。

贾斯特朱槿长征探险

为探索散布全球各地的朱槿,美国的罗斯.贾斯特(Ross H. Gast)先生自1963年底开始前后三趟的采集新旧朱槿品种旅行,足迹遍及太平洋诸岛、新西兰、澳大利亚、马来西亚、印度、埃及及地中海等区域,历时四年号称“贾斯特朱槿长征探险”(Gast Hibiscus Expeditions),他鉴定下列几个朱槿原生品种与中国朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)的基因彼此相容,可以杂交培育出新品种的朱槿:

  1. Hibiscus schizopetalus(裂瓣朱槿) 源自东非洲海岸
  2. Hibiscus liliiflorus(百合朱槿) 源自毛里求斯
  3. Hibiscus cameronii源自马达加斯加
  4. Hibiscus fragilis and Hibiscus boryanus源自留尼汪岛
  5. Hibiscus arnottianus and Hibiscus Kokio 源自夏威夷
  6. Hibiscus storkii 源自斐济, 以及
  7. Hibiscus denisonii –来源未知

当然,除了这些品种以外,全球各地仍会有些原生品种与中国朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)的基因相容,此外,杂交的新品种也可以一轮一轮的再度混合杂交,遂造就今日多彩且多变的观赏朱槿风貌。

朱槿的用途

观赏

朱槿最早成长于原野,因为它鲜艳的花色与绿叶,深深吸引观察者,开始被人类引进种植在庭院及墙角下,乃着眼于它的观赏价值。

食用

朱槿的叶有营养价值,在欧美,其嫩叶有时候被当成菠菜的代替品。而朱槿花也有被制成腌菜,以及用于染色蜜饯和其他食物。根部也可食用,但因为纤维多且带粘液,较少人食用。

茎皮纤维可制造纺织品

朱槿的茎皮纤维可搓绳索、织麻袋、造粗布、网及张等。

中医药用

《本草纲目》对朱槿的介绍不多,只认为朱槿“甘,平,无毒。”,而主治方面只有“痈疽腮肿,取叶或花,同白芙蓉叶、牛旁叶、白蜜研膏傅之,即散。”

其实朱槿的花,叶,茎,都可药用,中医主要使用根部。

叶、茎及根可四季采收,花季采花。采后去泥土杂质,晒干备用(茎及根切片),或用鲜品。用于调经、腮腺炎或关节炎则酒炒应用。 通常作汤剂或炖剂。外用则以鲜花或叶捣烂敷患部。

朱槿的花在花季时采,采后去泥土等杂质,可晒干备用或用鲜品,通常作汤剂或炖剂。外用可以鲜花捣烂敷患部。

朱槿的花含棉花素、槲皮苷、山奈醇、醋类、矢车菊葡萄糖苷、秸液质、维生素

在中医而言,朱槿的花性味甘寒,有凉血、解毒、利尿、消肿、清肺、化痰等功效,适用于急性结膜炎、尿路感染、鼻血、月经不调、肺热咳嗽、腮腺炎、乳腺炎、等病症。

叶及茎

朱槿的叶及茎四季可采,采后去泥土等杂质,可晒干备用或用鲜品,茎需切片,外用则以鲜叶捣烂敷患部。

朱槿的叶及茎含萨壳固醇、蒲公英甾醇、乙酸脂类及等。

朱槿的叶主要用于治理皮肤生疮。

朱槿的根四季可采,采后去泥土等杂质,可晒干备用,根需切片。

朱槿的根含支鞣质,功效与花类似,是中医主要的药用部分。

社会、文化

国家、区域象征

马来西亚国花

大红花(Bunga Raya)

朱槿是于12世纪前经贸易由中国华南地区传入马来半岛的。

马来亚于独立前,农业单位已接获命令寻找马来亚的国花。1957年8月31日马来亚英国殖民者手中独立。

1958年,农业部将以下7种花列为马来亚国花的候选:

  1. Bunga Raya:Bunga Raya是所有朱槿的马来名称。而国花的候选只为一种有五个单瓣、单支花蕊的大红色朱槿花。
  2. Bunga Kenanga:一种夷兰属的乔木,花黄绿色,有香味。
  3. Bunga Melur:茉莉花
  4. Bunga Teratai:莲花
  5. Bunga Mawar:玫瑰花
  6. Bunga Cempaka :兰花
  7. Bunga Tanjung:丹绒花、又称夜来香

在商讨过后,大红花于1960年7月28日正式成为马来亚的国花。1963年9月16日,包括新加坡、北婆罗州(后改称沙巴)及砂拉越在内的马来西亚成立,国花仍然是大红花。

马来文中Bunga是花、Raya是大的意思,其意即“大花”,为所有朱槿的马来名称。马来西亚华人称国花为大红花。大红花意义是红色代表勇敢,强大的生命力与快速的繁衍能力,象征了马来西亚国家与国民生生不息地茁壮成长。五个花瓣代表马来西亚的“国家原则”(马来文:Rukunegara),即“信奉上苍、忠于君国,维护宪法、尊崇法治、培养德行”。

马来西亚的令吉,无论是纸钞硬币上都印有大红花的图案。

夏威夷州花

1820年戴斐尔(Charles Telfair)博士于英属毛里求斯岛,突破朱槿杂交育种技术后,他的技术广为流传在印度洋沿岸的印度及锡兰等区域,新品种不断释出,该技术并进一步传播到夏威夷,在1900-1911年间,大规模的朱槿杂交育种活动在夏威夷盛行,夏威夷人自1920年起开始采用各种新培育的朱槿(Hibiscus rosa-sinensis)为其州花,当时没有限定颜色,只是以红色朱槿居多,一直到1988年夏威夷州政府正式立法采用当地原生种的黄色朱槿(Hibiscus brackenridgei)为其官方的州花,当地人又称'Pua aloalo',这大概也是一种本土化的表现。

佛州旁塔哥达及维诺海滩的市花

大批夏威夷的新种朱槿输入美国本土后,阳光带的佛罗里达州最适合栽植,这里渐成培育朱槿新品种的基地,1950年美国朱槿协会(American Hibiscus Society)也正式在佛州成立,该协会定期出版刊物、举办朱槿展览、花卉选拔及朱槿论坛演讲,彼此分享最新的知识,陆续向该协会注册的朱槿品种多达7,000多种,有这些强盛的发展基础,因此,佛罗里达州的旁塔哥达(Punta Gorda)及维诺海滩(Vero Beach)两个城市遂遴选朱槿为市花。

高雄县县花

1977年中华民国台湾省政府提倡“一县一花”运动,朱槿被选为高雄县的县花。当选的原因为朱槿在山地沙砾中也会开花,而三山地区,即高雄县的凤山冈山旗山几乎都可见到朱槿。被认为可以代表数百年来,到三山地区落地生根的先人。

新化镇镇花

台南县新化镇公所为打造最美丽的小镇,广植公开票选的镇花“朱槿”,台南县168县道的中兴路、经过虎头埤到中兴大学林场,沿途种植近三万株,这条长达七公里的大道,被镇民昵称为“朱槿大道”,并声称计划蒐集世界上百余种朱槿,目前已买到20多种,种植在新化镇运动公园,打算辟建为“朱槿主题公园”。

南宁市花

1986年12月,南宁市第八届人大常委会第七次会议确定朱槿为该市市花。此后朱槿以地栽、盆栽,及作为花篱的形式在南宁广为种植。于2002年,南宁市有朱槿17万多株、16个品种,常见品种有:大红花、粉喇叭、泰国黄、假牡丹、大红朱槿、黑牡丹、黄朱槿、吊钟、拱手花等。

花语

花语:纤细美、体贴之美、永保清新之美。

诗词

由于朱槿花外观亮丽,中国古代有许多文人以朱槿花做为诗词内容,例如北宋名诗人苏轼的〈正月二十六日偶与数客野步嘉祐僧舍东南野〉诗中就有“缥蒂缃枝出绛房,绿阴青子送春忙。涓涓泣露紫含笑,焰焰烧空红佛桑。落日孤烟知客恨,短篱破屋为谁香。主人白发青裙袂,子美诗中黄四娘。”内文的佛桑就是朱槿的别称,并无混淆使用扶桑的情形。

以下列出几个以朱槿花为名的诗:

  • 诗名:朱槿花
    薛涛
    红开露脸误文君,司蒡芙蓉草绿云。
    造化大都排比巧,衣裳色泽总薰薰。


  • 诗名:朱槿花
    李绅(唐)
    瘴烟长暖无霜雪,槿艳繁花满树红。
    每叹芳菲四时厌,不知开落有春风。
  • 诗名:瓜园诗(节录)
  • 王维

黄鹂啭深木,朱槿照中原。 犹羨松下客,石上闻清猿。

建筑

首届“中国—东盟博览会”的国际会展中心

2007年10月26日到10月31日,南宁市举办第四届“中国—东盟博览会”,主会场为南宁国际会展中心,此建筑以朱槿为大穹顶造型,依山势而建,远观如一朵硕大的朱槿花盛开在漫山绿茵中。整个会展中心总投资6.5亿人民币,高约100米,建筑占地6.5万平方米,总面积11万余平方米。由于依山而建,每层展厅都是实地,即使是重型机械也可在第二、第三层展厅参展。

宗教

邮票

2008年3月14日,香港邮政推出主题为“香港花卉”的特别邮票,其中1元4角的邮票图案为大红花[1]

图片集

参考资料

参考文献

维基共享资源中相关的多媒体资源:

 







Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History