
| 各国相关 |
|---|
| 主条列表 |
|
索引 |
以下国歌歌名列表依据国名汉语拼音顺序排列。属地、联盟或已不存在的国家以斜体表示。
| 目录: | 页首 - 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
|---|
| 国家 | 歌名 | 原文歌名 | 语言 |
|---|---|---|---|
A |
|||
| 阿尔巴尼亚 | 《旗之赞歌》 | Hymni i Flamurit | 阿尔巴尼亚语 |
| 阿尔及利亚 | 《誓言》 | قسما | 阿拉伯语 |
| 阿富汗 | 《阿富汗国歌》 | افغان ملی ترانه | 普什图语 |
| ·阿富汗共和国(1973年至1978年) | 《阿富汗共和国国歌》 | 普什图语 | |
| ·阿富汗民主共和国(1978年至1992年) | 《阿富汗民主共和国国歌》 | 普什图语 | |
| 阿根廷 | 《祖国进行曲》 | Canción Patriótica Nacional | 西班牙语 |
| 阿拉伯联合酋长国 | 《我国万岁》 | عيشي بلادي | 阿拉伯语 |
| 阿曼 | 《苏丹之歌》 | نشيد السلام السلطاني | 阿拉伯语 |
| 阿塞拜疆 | 《阿塞拜疆进行曲》 | Azərbaycan marşı | 阿塞拜疆语 |
| 爱尔兰 | 《士兵的歌》 | Amhrán na bhFiann | 爱尔兰语 |
| 爱沙尼亚 | 《我的土地,我的欢愉》 | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | 爱沙尼亚语 |
| 埃及 | 《我的祖国》 | بلادي بلادي بلادي | 阿拉伯语 |
| ·埃及(1960年至1979年) | 《啊,久违了,我的武器》 | والله زمن يا سلاحي | 阿拉伯语 |
| 埃塞俄比亚 | 《前进,我的母亲埃塞俄比亚》 | ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ | 阿姆哈拉语 |
| 安道尔 | 《伟大的查理曼,我的父亲》 | El Gran Carlemany, Mon Pare | 加泰罗尼亚语 |
| 安哥拉 | 《安哥拉前进》 | Angola Avante | 葡萄牙语 |
| 安提瓜和巴布达 | 《美丽的安提瓜,我们向您致敬》 | Fair Antigua, We Salute Thee | 英语 |
| 澳大利亚 | 《前进的澳大利亚》 | Advance Australia Fair | 英语 |
| ·澳大利亚皇家颂歌 | 《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 |
| 奥地利 | 《山的土地,河的土地》 | Land der Berge, Land am Strome | 德语 |
| 奥匈帝国 | 《神祐大帝弗兰茨》 | Gott erhalte Franz den Kaiser | |
B |
|||
| 巴巴多斯 | 《在熟年,在荒年》 | In Plenty and In Time of Need | 英语 |
| 巴布亚新几内亚 | 《啊,起来,祖国全体儿女》 | O Arise, All You Sons | 英语 |
| 巴哈马 | 《巴哈马,向前进!》 | March On, Bahamaland | 英语 |
| 巴基斯坦 | 《保佑神圣的土地》 | پاک سرزمین شاد باد | 乌尔都语 |
| 巴拉圭 | 《巴拉圭人,共和或死亡!》 | ¡Paraguayos, República o Muerte! | 西班牙语 |
| 巴林 | 《我们的巴林》 | بحريننا | 阿拉伯语 |
| 巴拿马 | 《地峡之歌》 | Himno Istmeño | 西班牙语 |
| 巴西 | 《巴西国歌》 | Hino Nacional Brasileiro | 葡萄牙语 |
| 保加利亚 | 《亲爱的父母邦》 | Мила Родино | 保加利亚语 |
| 白俄罗斯 | 《我们白俄罗斯人》 | Мы, беларусы | 白俄罗斯语 |
| 贝宁 | 《新的黎明》 | L'Aube Nouvelle | 法语 |
| 比利时 | 《布拉班人之歌》 | La Brabançonne | 法语 |
| 冰岛 | 《赞美歌》 | Lofsöngur | 冰岛语 |
| 波多黎各 | 《波多黎各国歌》 | La Borinqueña | 西班牙语 |
| 波兰 | 《波兰决不灭亡》 | Mazurek Dąbrowskiego | 波兰语 |
| 波斯尼亚和黑塞哥维那 | 《连音符》 | Intermeco | 波斯尼亚语 |
| 玻利维亚 | 《玻利维亚人,有利命运》 | Bolivianos, el hado propicio | 西班牙语 |
| 博茨瓦纳 | 《保佑这高尚的土地》 | Fatshe leno la rona | 茨瓦纳语 |
| 伯利兹 | 《自由的土地》 | Land of the Free | 英语 |
| 不丹 | 《雷龙王国》 | འབྲུག་ཙན་དན་ | 不丹语 |
| 布基纳法索 | 《一夜》 | Une Seule Nuit | 法语 |
| 布隆迪 | 《亲爱的布隆迪》 | Burundi Bwacu | 基隆迪语 |
C |
|||
| 朝鲜 | 《爱国歌》 | 애국가 | 朝鲜语 |
| 赤道几内亚 | 《让我们跟踏着小路》 | Caminemos pisando las sendas | 西班牙语 |
D |
|||
| 丹麦 | 《有一处好地方》 | Der er et Yndigt Land | 丹麦语 |
| 德意志联邦共和国(1945年-今) | 《德意志之歌》,第三组歌词(Einigkeit und Recht und Freiheit 统一、法制和自由) | Das Lied der Deutschen | 德语 |
| ·德意志帝国(1871年-1918年) | 《德意志高于一切》 | Deutschland, Deutschland über alles | 德语 |
| ·魏玛共和国(1918年-1933年) | 《德意志高于一切》 | Deutschland, Deutschland über alles | 德语 |
| ·纳粹德国(1933年-1945年) | 《德意志高于一切》、《霍斯特‧威塞尔之歌》 | Horst-Wessel-Lied | 德语 |
| ·德意志民主共和国(1945年-1990年) | 《从废墟中崛起》 | Auferstanden aus Ruinen | 德语 |
| 东帝汶 | 《祖国》 | Pátria | 葡萄牙语 |
| 多哥 | 《祖国,我们向你致敬》 | Salut à toi, pays de nos aïeux | 法语 |
| 多米尼加 | 《伊斯帕尼奥拉岛英勇的子民》 | Quisqueyanos valientes | 西班牙语 |
| 多米尼克 | 《美丽的岛,伟大的岛》 | Isle of Beauty, Isle of Splendour | 英语 |
E |
|||
| 厄瓜多尔 | 《向祖国致敬》 | Salve, Oh Patria | 西班牙语 |
| 厄立特里亚 | 《厄立特里亚,厄立特里亚,厄立特里亚》 | ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራ | 提格里尼亚语 |
| 俄罗斯联邦 | 《俄罗斯联邦国歌》(2000年至今) | Государственный гимн Российской Федерации | 俄语 |
| ·俄罗斯联邦(1991-2000年) | 《爱国歌》 | Патриотическая Песня | 俄语 |
| ·苏维埃社会主义共和国联盟 | 《国际歌》(1917—1944年) | Интернационал | 俄语 |
| ·俄罗斯帝国 | 《神佑沙皇》 | Боже, Царя храни! | 俄语 |
F |
|||
| 法国 | 《马赛曲》 | La Marseillaise | 法语 |
| 梵蒂冈 | 《教皇进行曲》 | Inno e Marcia Pontificale | 意大利语 |
| 斐济 | 《上帝保佑斐济》 | God Bless Fiji | 英语 |
| 菲律宾 | 《最爱之地》 | Lupang Hinirang | 塔加洛语 |
| 芬兰 | 《我们的国家》 | Maamme/Vårt land | 芬兰语 |
| 佛得角 | 《自由之歌》 | Cântico da Liberdade | 葡萄牙语 |
G |
|||
| 冈比亚 | 《为冈比亚我们的家园》 | For The Gambia Our Homeland | 英语 |
| 刚果共和国 | 《刚果人》 | La Congolaise | 法语 |
| 刚果民主共和国 | 《起来刚果人》 | Debout Kongolaise | 法语 |
| 哥伦比亚 | 《噢!不褪色的光荣》 | Oh Gloria inmarcesible | 西班牙语 |
| 哥斯达黎加 | 《庄严的祖国,您美丽的旗》 | Noble patria, tu hermosa bandera | 西班牙语 |
| 格林纳达 | 《欢呼祖国格林纳达》 | Hail Grenada | 英语 |
| 格鲁吉亚 | 《自由》 | თავისუფლება | 格鲁吉亚语 |
| 古巴 | 《巴雅莫颂》 | La Bayamesa | 西班牙语 |
| 圭亚那 | 《平原辽阔广大,阳光雨露使你成为富饶的国家》 | Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains | 英语 |
H |
|||
| 哈萨克斯坦 | 《我的哈萨克》 | Менің Қазақстаным | 哈萨克语 |
| 海地 | 《德萨利纳之歌》 | La Dessalinienne | 法语 |
| 韩国 | 《爱国歌》 | 애국가 (愛國歌) | 朝鲜语 |
| 大韩帝国(1882年至1910年) | 《爱国歌》 | 대한제국 애국가(大韓帝國 愛國歌) | 韩语 |
| 荷兰 | 《威廉·凡·那叟》 | Wilhelmus van Nassouwe | 荷兰语 |
| 黑山 | 《啊,五月明亮的清晨》 | Ој, свијетла мајска зоро | 塞尔维亚语 |
| 洪都拉斯 | 《您的旗是天国之光》 | Tu bandera es un lampo de cielo | 西班牙语 |
J |
|||
| 基里巴斯 | 《站起来,基里巴斯》 | Teirake kaini Kiribati | 基里巴斯语 |
| 吉布提 | 《吉布提国歌》 | Djibouti | 索马里语 |
| 吉尔吉斯斯坦 | 《吉尔吉斯斯坦共和国国歌》 | Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни | 吉尔吉斯语 |
| 几内亚 | 《自由》 | Liberté | 法语 |
| 几内亚比绍 | 《这是我们最爱的国家》 | Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada | 葡萄牙语 |
| 加拿大 | 《哦!加拿大》 | O Canada | 英语 |
| ·加拿大皇家颂歌 | 《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 |
| 加纳 | 《上帝保佑我们的家园-加纳》 | God Bless Our Homeland Ghana | 英语 |
| 加蓬 | 《一致》 | La Concorde | 法语 |
| 柬埔寨 | 《柬埔寨国歌》 | នគររាជ | 柬埔寨语 |
| 捷克共和国 | 《何处是我家?》 | Kde domov můj? | 捷克语 |
| 津巴布韦 | 《祝福津巴布韦的大地》 | Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe | 绍纳语 |
K |
|||
| 卡塔尔 | 《和平的赞歌》 | السلام الاميري | 阿拉伯语 |
| 科威特 | 《科威特国国歌》 | النشيد الوطني | 阿拉伯语 |
| 科摩罗 | 《伟大群岛的联合》 | Udzima wa ya Masiwa | 科摩罗语 |
| 科索沃 | 《欧罗巴洲》 | Evropa | 未填词 |
| 科特迪瓦 | 《阿必尚之歌》 | L'Abidjanaise | 法语 |
| 克罗地亚 | 《我们美丽的家园》 | Lijepa naša domovino | 克罗地亚语 |
| 喀麦隆 | 《集合歌》 | Chant de Ralliement | 法语 |
| 肯尼亚 | 《造物之神》 | Ee Mungu Nguvu Yetu | 斯瓦希里语 |
| 库克群岛 | 《上帝保佑新西兰》 | God Defend New Zealand | 英语 |
L |
|||
| 拉脱维亚 | 《上帝保佑拉脱维亚》 | Dievs, svētī Latviju! | 拉脱维亚语 |
| 莱索托 | 《莱索托,我们的祖国》 | Lesōthō Fatše La Bo Ntat'a Rōna | 塞索托语 |
| 老挝 | 《老挝人民歌》 | Pheng Xat Lao | 老挝语 |
| 黎巴嫩 | 《人民!为了国,为了旗,为了光荣》 | كلنا للوطن للعلى للعلم | 阿拉伯语 |
| 立陶宛 | 《国歌》 | Tautiska Giesme | 立陶宛语 |
| 利比里亚 | 《为利比里亚欢呼》 | All Hail, Liberia, Hail! | 英语 |
| 利比亚 | 《神最伟大》 | الله أكب | 阿拉伯语 |
| 列支敦士登 | 《在年轻的莱茵河上》 | Oben am jungen Rhein | 德语 |
| 卢森堡 | 《我们的祖国》 | Ons Hémécht | 卢森堡语 |
| 卢旺达 | 《卢旺达颂》 | Rwanda Nziza | 基尼阿万达语 |
M |
|||
| 马达加斯加 | 《啊,我们亲爱的祖国》 | Ry Tanindrazanay malala ô! | 马达加斯加语 |
| 马尔代夫 | 《团结一致向我们的国家致敬》 | ޤައުމީ ސަލާމ | 迪维希语 |
| 马耳他 | 《马耳他颂》 | L-Innu Malti | 马耳他语 |
| 马拉维 | 《神佑马拉维》 | Mlungu dalitsani Malaŵi | 齐切瓦语 |
| 马来西亚 | 《我的祖国》 | Negara Ku | 马来语 |
| 马里 | 《为了非洲为了你,马里》 | Pour l'Afrique et pour toi, Mali | 法语 |
| 马其顿 | 《今天在马其顿之上》 | Денес Над Македонија | 马其顿语 |
| 马绍尔群岛 | 《永远马绍尔群岛》 | Forever Marshall Islands | 英语 |
| 毛里求斯 | 《祖国》 | Motherland | 英语 |
| 美国 | 《星条旗》 | The Star-Spangled Banner | 英语 |
| 蒙古国 | 《蒙古国国歌》 | Бүгд Найрамдах Монгол | 蒙古语 |
| 孟加拉 | 《金色的孟加拉》 | আমার সোনার বাংলা | 孟加拉语 |
| 密克罗尼西亚联邦 | 《密克罗尼西亚的爱国者》 | Patriots of Micronesia | 英语 |
| 秘鲁 | 《我们是自由的,让我们永远保持自由》 | Somos libres, seámoslo siempre | 西班牙语 |
| 缅甸 | 《我们必须热爱缅甸》 | ကမ္ဘာမက္ယေ | 缅甸语 |
| 摩尔多瓦 | 《母语颂》 | Limba Noastra | 摩尔多瓦语 |
| 摩洛哥 | 《摩洛哥颂》 | نشيد وطني مغربي | 阿拉伯语 |
| 摩纳哥 | 《摩纳哥颂》 | Hymne Monégasque | 法语 |
| 莫桑比克 | 《最爱的祖国》 | Patria Amada | 葡萄牙语 |
| 墨西哥 | 《墨西哥国歌》 | Himno Nacional Mexicano | 西班牙语 |
N |
|||
| 纳米比亚 | 《纳米比亚,勇气之地》 | Namibia, Land of the Brave | 英语 |
| 瑙鲁 | 《瑙鲁之歌》 | Nauru Bwiema | 瑙鲁语 |
| 尼加拉瓜 | 《向您致敬,尼加拉瓜》 | Salve a ti, Nicaragua | 西班牙语 |
| 尼泊尔 | 《Sayaun Thunga Phool Ka》 | सयौं थूंगा फूलका | 尼泊尔语 |
| 尼日尔 | 《尼日尔之歌》 | La Nigerienne | 法语 |
| 尼日利亚 | 《起来吧,同胞们!尼日利亚人听从召唤》 | Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey | 英语 |
| 南非 | 《上帝保佑非洲》和《南非的呐喊》合编曲 | Nkosi Sikelel' iAfrica 和 Die Stem van Suid Afrika |
科萨语和南非语 |
| 南斯拉夫 | 《嗨,斯拉夫人》 | Hej Sloveni | 塞尔维亚-克罗地亚语 |
| 挪威 | 《是的,我们热爱这片土地》 | Ja, vi elsker dette landet | 挪威语 |
O |
|||
| 欧洲联盟 | 《欢乐颂》 | An die Freude | 德语 |
P |
|||
| 皮特凯恩群岛 | 《天佑吾王》 | God Save The Queen | 英语 |
| 葡萄牙 | 《葡萄牙人》 | A Portuguesa | 葡萄牙语 |
| 葡萄牙王国 | 《立宪颂》 | O Hino da Carta | 葡萄牙语 |
Q |
|||
| 特立尼达和多巴哥 | 《以自由之爱铸成》 | Forged From The Love of Liberty | 英语 |
R |
|||
| 日本 | 《君之代》 | 君が代 | 日语 |
| 瑞典 | 《你古老的光荣的北国山乡》 | Du gamla, Du fria | 瑞典语 |
| 瑞士 | 《瑞士诗篇》 | Schweizerpsalm,Cantique suisse | 法语 |
S |
|||
| 萨尔瓦多 | 《自豪的向我们祖国致敬》 | Saludemos la Patria orgullosos | 西班牙语 |
| 萨摩亚 | 《自由旗》 | The Banner of Freedom | 英语 |
| 塞尔维亚 | 《正义的上帝》 | Bože Pravde | 塞尔维亚语 |
| 塞尔维亚和黑山 | 《嘿,斯拉夫人!》 | Hej Sloveni | 塞尔维亚语 |
| 新加坡 | 《前进吧,新加坡》 | Template:Majulah Singapura | 马来语 |
| 塞拉利昂 | 《我们崇敬你,自由的江山》 | High We Exalt Thee, Realm of the Free | 英语 |
| 塞内加尔 | 《塞内加尔共和国国歌》 | Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons | 法语 |
| 塞浦路斯 | 《自由颂》 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 希腊语 |
| 塞舌尔 | 《塞舌尔人,团结起来》 | Koste Seselwa | 塞舌尔克里奥尔语 |
| 沙特阿拉伯 | 《国王万岁》 | عاش الملك | 阿拉伯语 |
| 圣多美和普林西比 | 《完全的独立》 | Independência total | 葡萄牙语 |
| 圣基茨和尼维斯 | 《哦,美丽之地》 | Oh Land of Beauty | 英语 |
| 圣卢西亚 | 《圣卢西亚的子女》 | Sons and Daughters of St. Lucia | 英语 |
| 圣文森特和格林纳丁斯 | 《圣文森的土地如此美丽》 | St Vincent Land So Beautiful | 英语 |
| 斯里兰卡 | 《顶礼,顶礼,母亲》 | ශ්රී ලංකා මාතා | 僧伽罗语 |
| 斯洛伐克 | 《雷电在塔特拉山上空轰响》 | Nad Tatrou sa blýska | 斯洛伐克语 |
| 斯洛文尼亚 | 《祝酒歌》 | Zdravljica | 斯洛文尼亚语 |
| 斯威士兰 | 《我们的主啊,给予斯威士人恩赐的上帝》 | Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati | 斯瓦特语 |
| 苏丹 | 《我们是上帝和我们的土地的军队》 | نحن جند للہ جند الوطن | 阿拉伯语 |
| 苏里南 | 《苏里南人民之歌》 | God zij met ons Suriname | 荷兰语 |
| 苏联(1944年以前) | 《国际歌》 | Интернационал | 俄语 |
| 苏联(1944年以后) | 《牢不可破的联盟》 | Гимн Советского Союза | 俄语 |
| 所罗门群岛 | 《上帝拯救我们所罗门群岛》 | God Save Our Solomon Islands | 英语 |
| 索马里 | 《索马里,起来》 | Somaliyaay toosoo | 索马里语 |
| 罗马尼亚 | 《醒来吧, 罗马尼亚人》 | Deşteaptă-te, române! | 罗马尼亚语 |
T |
|||
| 塔吉克斯坦 | 《国歌》 | Суруди миллӣ | 塔吉克语 |
| 泰国 | 《泰王国国歌》 | เพลงชาต | 泰语 |
| ·泰国皇家颂歌 | 《颂圣歌》 | เพลงสรรเสริญพระบารม | 泰语 |
| 坦桑尼亚 | 《上帝保佑非洲》 | Mungu ibariki Afrika | 斯瓦希里语 |
| 汤加 | 《汤加群岛皇家颂歌》 | Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga | 汤加语 |
| 特克斯和凯科斯群岛 | 《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 |
| 图瓦卢 | 《图瓦卢为了上帝》 | Tuvalu mo te Atua | 图瓦卢语 |
| 突尼斯 | 《祖国的卫士》 | حماة الحمى | 阿拉伯语 |
| 土耳其 | 《独立进行曲》 | Istiklâl Marsi | 土耳其语 |
| 土库曼斯坦 | 《独立、中立、土库曼斯坦国歌》 | Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni | 土库曼语 |
W |
|||
| 瓦努阿图 | 《我们、我们、我们》 | Yumi, Yumi, Yumi | 比斯拉玛语 |
| 危地马拉 | 《快乐的危地马拉》 | Guatemala Feliz | 西班牙语 |
| 委内瑞拉 | 《光荣属于勇敢的人民》 | Gloria al bravo pueblo | 西班牙语 |
| 文莱 | 《上帝保佑苏丹》 | Allah Peliharakan Sultan | 马来语 |
| 乌干达 | 《啊!乌干达,美丽之地》 | Oh Uganda, Land of Beauty | 英语 |
| 乌克兰 | 《乌克兰未死》 | Ще не вмерла України | 乌克兰语 |
| 乌拉圭 | 《乌拉圭人,祖国或死亡》 | Orientales, la Patria o la tumba | 西班牙语 |
| 乌兹别克斯坦 | 《乌兹别克斯坦共和国国歌》 | O`zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi | 乌兹别克语 |
X |
|||
| 西班牙 | 《皇家进行曲》 | Marcha Real | 西班牙语 |
| 希腊 | 《自由颂》 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 希腊语 |
| 新加坡 | 《前进吧,新加坡》 | Majulah Singapura | 马来语 |
| 新西兰 | 《上帝保佑新西兰》 | God Defend New Zealand | 英语 |
| ·新西兰皇家颂歌 | 《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 |
| 匈牙利 | 《上帝保佑匈牙利人》 | Isten áldd meg a magyart | 匈牙利语 |
| 叙利亚 | 《卫国战士》 | حـماةَ الـديارِ | 阿拉伯语 |
Y |
|||
| 牙买加 | 《牙买加,我们热爱的家园》 | Jamaica, Land We Love | 英语 |
| 亚美尼亚 | 《我们的祖国》 | Մեր Հայրենիք | 亚美尼亚语 |
| 也门 | 《联合共和国》 | النشيد الوطني اليمني | 阿拉伯语 |
| 伊拉克 | 《我的祖国》 | موطني | 阿拉伯语 |
| ·伊拉克(旧) | 《两河之地》 | أرض الفراتين | 阿拉伯语 |
| 伊朗 | 《伊朗伊斯兰共和国国歌》 | سرود جمهوری اسلامی ایران | 波斯语 |
| 以色列 | 《希望曲》 | התקווה | 希伯来语 |
| 印度 | 《人民的意志》 | जन गण मन | 印地语 |
| 印度尼西亚 | 《大印度尼西亚》 | Indonesia Raya | 印尼语 |
| 意大利 | 《意大利人之歌》 | Il Canto degli Italian | 意大利语 |
| 英国 | 《天佑吾王》 | God Save the Queen | 英语 |
| 约旦 | 《国王万岁》 | السلام الملكي الأردني | 阿拉伯语 |
| 越南 | 《进军歌》 | Tiến Quân Ca | 越南语 |
| ·越南南方共和国 | 《解放南方》 | Giài phóng mién Nam | 越南语 |
Z |
|||
| 赞比亚 | 《独立高歌赞比亚,自豪又自由》 | Stand and Sing of Zambia, Proud and Free | 英语 |
| 乍得 | 《乍得人民》 | La Tchadienne | 法语 |
| 智利 | 《智利国歌》 | Himno Nacional de Chile | 西班牙语 |
| 中非共和国 | 《复兴》 | La Renaissance | 法语 |
| 大清帝国 | 《巩金瓯》(其他见中国国歌) 1911年-1912年 | 中文 | |
| 中华民国 | 不同时期有不同国歌,如下: | ||
| ·北洋政府 | 《卿云歌》 1913年-1915年,1919年-1930年 | 中文 | |
| ·中华帝国 (袁世凯洪宪帝制) |
《中华雄立宇宙间》 1915年-1919年 | 中文 | |
| ·国民政府、 中华民国(台湾)政府 |
《中华民国国歌》1930年-今 (升降旗时,以及在不被允许使用《中华民国国歌》的国际场合,用《中华民国国旗歌》) |
中文 | |
| 中华苏维埃共和国 | 《国际歌》 1931年-1937年 | 中文 | |
| 中华人民共和国 | 《义勇军进行曲》1949年-今 | 中文 | |
Why are we here?
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License
This page is cache of Wikipedia. History